Translation of "proposta per un" in English


How to use "proposta per un" in sentences:

Per quanto riguarda l'uso delle tasse sulle attività, ho una proposta per un ambulatorio permanente e una discarica.
As far as use for the fees to be levied on businesses, I worked a proposal up on a permanent infirmary and a camp dump.
Matt e io stiamo lavorando su una proposta per un nostro sviluppo immobiliare a basso costo
Matt and I are working on our housing development.
E' una proposta per un museo.
Who is it? - Someone new.
Germania: I malati che usano la cannabis a scopo medico escono dall'anonimato / Nuovi ricorsi alla Corte Federale Costituzionale / Proposta per un nuovo paragrafo 31b nella legge sui narcotici
Germany: Outing of patients who use cannabis medicinally / New complaint before the Federal Constitutional Court / Proposal for a new paragraph 31b in the narcotics act
In giugno la Commissione ha adottato una proposta per un nuovo visto adesivo il cui modello uniforme e le cui prescrizioni tecniche contribuiranno a contrastare le frodi, che negli ultimi anni hanno registrato un aumento.
In June the Commission adopted a proposal for a new European visa sticker, the uniform format and technical specifications of which will help fight fraud, which has been on the rise in recent years.
La 360c presenta anche una proposta per un sistema di comunicazione standardizzato per veicoli autonomi che permetterà agli altri utenti della strada e agli altri veicoli autonomi di capire cosa sta per fare la 360c.
The 360c also introduces a proposal for a standardised autonomous vehicle communication system that will enable other road users and autonomous vehicles to understand what the 360c is going to do next.
Beh, ho una proposta per un programma di mappatura del genoma umano del Grey-Sloan che costera' meno di quello di Chicago.
Well, I have a proposal for a Grey Sloan human genome mapping program that'll cost less than Chicago's program.
C'era un edificio li', prima che Wilson Fisk inghiottisse tutto con la sua proposta "Per un domani migliore".
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative.
sto lavorando su una proposta per un libro.
I'm working on a book proposal. Oh, cool.
Sto preparando una proposta per un centro giovanile, con un tale del comitato di Hilbert.
I'm putting together a youth center proposal with a guy on Hilbert's committee.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta per un nuovo regolamento sulla produzione biologica, inteso a chiarificare la disciplina della materia dal punto di vista sia dei consumatori che degli agricoltori.
The European Commission today adopted a proposal for a new regulation on organic production, which aims to improve clarity for both consumers and farmers.
Per questo motivo la riforma dello spettro sarà al centro della proposta per un mercato unico delle telecomunicazioni che la Commissione presenterà a settembre."
That is why spectrum reform will be a centrepiece of the Commission’s September proposal for a telecoms single market."
Una proposta per un nuovo tipo di College
A Proposal for a New Type of College
La Commissione presenta oggi al Parlamento europeo e al Consiglio una proposta per un nuovo accordo interistituzionale per legiferare meglio, con l'obiettivo di concluderlo entro la fine del 2015.
New guidelines and a toolbox on better regulation are being applied inside the Commission with a transition period until the end of 2015 to allow adaptation to the new rules.
Sergio Talens-Oliag ha definito la proposta per un tool da adoperarsi da parte degli sviluppatori delle distribuzioni personalizzate di Debian (CDD).
Standard CDD Tool? Sergio Talens-Oliag finished a proposal for a tool to be used by the custom Debian distribution (CDD) developers.
No, stamattina devo esaminare una proposta per un libro, e immagino che a Conrad Grayson non piaccia aspettare.
No, I'm hearing a book proposal this morning, and I imagine Conrad Grayson waits for no one.
Perche' la nostra commissione ha apprezzato la tua proposta... per un centro sociale e medico.
Because our committee has taken a liking to your proposal for a social and medical center.
Non capisco perche' vi siate proposta per un lavoro che ritenete...
I wonder that you tender yourself for a position with someone you believe...
Stavamo lavorando insieme a una proposta per un finanziamento.
She and I were working on a proposal for a funding grant.
Sei stata tu a dare il voto contrario alla mia proposta per un'ala in suo onore?
Were you the one who voted down my proposal for the wing in his honor?
La Commissione europea ha recentemente adottato la proposta per un Regolamento sui prodotti biocidi.
In 2012, Regulation (EU) 528/2012 on Biocidal Products was adopted.
Inviateci una proposta per un appuntamento tramite il nostro formulario di contatto o chiamateci a: +41 56 622 13 43.
Make an appointment by using our contact form or simply call us on: +41 56 622 13 43.
Il Consiglio ha bloccato una proposta per un regolamento relativo al “made in” e non ha approvato nessun altro provvedimento volto a imporre regole vincolanti alle importazioni da paesi terzi in merito all’indicazione del marchio d’origine dei prodotti.
The Council is currently blocking a proposal for a ‘made in’ regulation and has not adopted any other measure aimed at applying binding rules to imports from third countries on indicating the mark of origin of products.
Non solo, ti ho anche proposta per un encomio per come hai affrontato questo caso.
Not only that, I put you up for commendation on the way you've handled yourself on this case.
Proposta per un video promozionale di Harrison e Parker?
"proposal for a harrison parker recruitment video"?
Così tanto che quando ha ricevuto una proposta per un drama dal Giappone, ha rifiutato subito.
So much that when a drama proposal came for him from Japan, he declined immediately after he heard about it.
Si', da sei mesi a questa parte. Dopo una sensazionale proposta per un libro.
Yeah, we signed her as a client about six months ago on the back of an astonishing book proposal.
Mi sono proposta per un trasferimento in Missouri.
I put in for a transfer for a job in Missouri.
Proposta per un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull'attuazione del Cielo unico europeo [COM(2013)410 final dell'11.6.2013].
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the implementation of the Single European Sky [COM(2013)410 final of 11.6.2013].
Sulla base dei contributi scaturiti dal dibattito pubblico, la Commissione deciderà entro la fine del 2008 su una proposta per un eventuale programma MEDIA MUNDUS.
On the basis of the contributions received from the public debate, the Commission will decide before the end of 2008 about a proposal for a possible MEDIA MUNDUS programme.
La Commissione esaminerà quindi le risposte ricevute e preparerà una proposta per un follow-up pratico.
The Commission will then evaluate the feedback and prepare a proposal for practical follow-up.
C'era una proposta per un percorso intorno alla diga Hracholusky, dove possiamo anche fare un bagno.
There was a proposal for a route around the dam Hracholusky, where we can also take a bath.
Ripresa economica: Proposta per un modello di crescita europea | VoxEurop.eu: notizie europee, vignette e rassegne stampa Facebook Twitter
Economic recovery: Looking within as a growth model for Europe | VoxEurop.eu: European news, cartoons and press reviews Facebook Twitter
Nel dicembre 2005, il Consiglio «Giustizia e affari interni aveva chiesto alla Commissione di presentare una proposta per un programma europeo di protezione delle infrastrutture critiche * (PEPIC-EPCIP).
In December 2005, the Justice and Home Affairs Council called on the Commission to make a proposal for a European Programme for Critical Infrastructure Protection * (EPCIP).
Il paese dal quale si desidera trasferire la sede legale e l'amministrazione centrale ha due mesi di tempo per opporsi alla proposta (per un numero limitato di ragioni).
The country from which you want to transfer your registered and head office has 2 months to oppose your proposal (for a limited number of reasons), so your transfer can't take effect until after that period.
Nel dicembre 2015 la Commissione ha adottato una proposta per un atto europeo sull’accessibilità, che fissa i requisiti di accessibilità per una vasta gamma di prodotti e servizi, compresi i servizi di media audiovisivi.
In December 2015, the Commission adopted a proposal for a European Accessibility Act, which sets accessibility requirements for a wide range of products and services including audiovisual media services.
Nella fase di presentazione di una proposta per un progetto EMRP, un consorzio può includere una proposta per una borsa di eccellenza a condizione di aggiungere valore scientifico necessario al progetto.
A consortium may, at the stage of submitting a proposal for an EMRP project, include a proposal for a researcher excellence grant provided that it adds necessary scientific value to the project.
In particolare, nel caso in cui la Commissione elabori una proposta per un certo programma o piano da sottoporre alla decisione di altre istituzioni o organi comunitari, essa prevede la partecipazione del pubblico in questa fase preparatoria.
In particular, where the Commission prepares a proposal for such a plan or programme which is submitted to other Community institutions or bodies for decision, it shall provide for public participation at that preparatory stage.
Piatti mediterranei e greci, frutti di mare e pesce fresco che si combinano con una situazione meravigliosa, costituiscono senza dubbio un' ottima proposta per un pasto.
Mediterranean and Greek dishes, seafood and fresh fish combined with an amazing location indisputably constitute an exceptional proposal for a meal.
In questo caso, puoi contattare l'appuntamento più vicino che circonda la proposta con una proposta per un regalo più grande.
In this case, you can contact the nearest entourage surrounding the offer with a proposal for a larger gift.
Una proposta per un programma in sè, che non sarà libero.
They will propose you a decryptor, which won’t be free.
Molte delle mie idee architettoniche vengono da lì -- di nuovo, per caso -- fu una specie di intuizione e la portai avanti, e feci una proposta per un edificio, che era solo una proposta.
And a lot of my architectural ideas that came from it -- accidental, again -- it was an intuitive kind of thing, and I just kept going with it, and made this proposal for a building, which was only a proposal.
Ho sempre avuto l'idea che avessi bisogno di una comprensione globale del meccanismo della tolleranza dell'essicazione in modo da ricavarne una concreta proposta per un'applicazione biotecnologica.
I've always had the philosophy that I needed a comprehensive understanding of the mechanisms of desiccation tolerance in order to make a meaningful suggestion for a biotic application.
3.2576811313629s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?